「私を離さないで」はカズオ・イシグロさんの本の日本語題だよねぇ。
つい先日迄観てたタイのBLドラマもこの題で、どちらかと言うと「僕を見捨てないで」の意味合いが強い感じを受けたんだが、このドラマ何もわざわざBLにしなくても物語は成立した感じもするんだよね。そりゃまた別の機会に書くかもとして。
この言葉が暫くぐるぐると頭の中で動いている時、ふと大昔のへーーんなへーーーんな出来事を思い出してましたわ。
1980年の頃。わしが自分で働いて貯めたお金で東京にアパート借りて一人暮らしを始めた時の事なんだけど、何人かの友達に合鍵作ってこの部屋自由に使ってねと言ってだんだわ。コンサートで遅くなった時なんか泊まってくれて良いし、東京に遊びに来る時の拠点にしても良いと思ってね。
だから主が田舎に帰って不在の時に使っていった奴なんか、自分が食べた食材なんかを買い足してくれてたりお掃除してくれたりしてて、さすが我が友と関心しちゃいましたよ。
そんな中、1人だけ物凄く不思議な事をしたのがいたのよね。
新居に遊びに来てくれたのは良いんだけど、グラスと湯呑みとお茶碗を持ってきて「これあたしが使うからここに置いとくね」と言い放ったのよね。
確かに合鍵渡したけど、なんか違う……??? いいのか?
自分で見つけたアパートに自分で貯めたお金で敷金礼金を払い、その時払える範囲の部屋を借り、引っ越しも親に一切手出しさせないで自分でやり、自立した誇らしい気分に満たされてたわしは、たった6畳しか無い部屋だったけどとにかく自分の好きなものに満たされて暮らしたかったのよ。
親の家で使ってた〇〇会社のタオルやら誰の引き出物だかわからないお鍋やらでは無く、自分が気に入った食器やタオル類に囲まれて暮らしたかったの。
友達もそう言う所よく分かってるから「何か必要なもの有る?」と聞いてくれはしたけど「ここに来た時使うから、これ置いとくね」と言って自分用の食器を置いていったのはたったの1人。
なーーんか失礼なやつだ?とその時思ったんだよね。独り立ちしてニコニコしてる所に頭から冷水ぶっかけられたと言ったら言い過ぎだろうか?
その持ってきたものが、全く好きなタイプのものじゃ無かったのも原因かもね。どこかのおまけみたいな安っぽいグラスと小さい湯呑み。お茶碗もあった気がするんだけど、柄忘れた。
で、「一人暮らしで食器足りない事ある?もしよかったらお客来た時にでも使えたら使って」と出されたら、話はまた違ってたのかもだけど。
「あたしが使うから置いとくね」では全く意味合いが違ってきますよ。明らかにこちらを下に見て「あんたが自立するなんて許さない。新居に嫌な思いをさせてやる」くらいのイヤミや悪意すら感じましたわ。
実際そいつがその後何回遊びに来たのか忘れちゃったけど、その食器類は今住んでるアパートにまで持ってきたのだわ。人様の物だから簡単に捨てられなくて。
考えすぎ?だけどこの話を聞いた誰もが「何だ?そいつ。バカ?」と言ってくれたので少し気持ちが落ち着きましたが。
うーーん。いまだに思い出してもなーーんか解せないんだよね。
他人の新居に自分用の食器を置いていくと言う行為が。
そこまで長く仲良く付き合ってた人でも無かったから余計にそう思う。どちらかといえば、その当時は昨日今日出会った人の範疇に入ってたしね。
ビミョーな感じだったよ。
学生時代からの付き合いが有るケーコやヒロミやらに「これアタシが使いたいから置いとくけど、別に誰が使っても良いからね」と言って持ってきた物ならそんなに気にしなかっただろうし、彼女達ならサンリオの可愛いのとかとりあえずわしが気に入りそうなのを持ってきたと思う。
柄も形も気に入らないモノを置いとかれても。こまる。
何でオメーの趣味を尊重させられる?
こうなると被害妄想だわなwwwwx
まぁ、その食器類は後々とある出来事がキッカケでまるっと捨てるんだけど、あの時何で彼女がこれらの食器を置いといてと言ったのかを、、ふとね、タイドラマを観てて思い出したんだよね。
あれこそ「Never let me go」だったのかな?と。
本当は自分が親元を出て独立したいのになかなか思い通りに行かなくて、でもこうやって自立した友達の所に自分の印を残して少しでも何とかしたい気持ちを表す。とかね。バカっぽいけど。
うーーん。出演者は良かったんだけどドラマ自体は脚本の甘さが目立って好きではなかったタイのドラマを観ながら40年以上前の出来事を思い出しては頭の整理をしているわしってどうなんだろー。
0 件のコメント:
コメントを投稿