自分でも良く我慢したなと思います。
丁度1年前の今日、本国タイを差し置いていち早く日本で公開された映画版「2gether」。コロナ禍が続く中、感染対策をしっかりしながら沼民がこぞって出かけてたのを横目で見つつ、ばあさんだし多くの人と会う仕事だしと思いじっと我慢しましたわー。
本当はタイも同じ時に公開予定だったそうですが、その頃感染者数が多くて延期されてしまった為、日本で観た方達には箝口令が敷かれたそうです。
内容公開他言無用。
それをみんなしっかり守ってくれてたんですよね。素晴らしい!
映画を見た人達のブログやツイッターに「ネタバレ有り」が無かったのも凄い事でした。これってなんだろう。
自分が先に観てたら、果たしてベラベラブログでくっちゃべっちゃったかな?
いや、しないな。知ったかぶりして他人の楽しみ奪う事程愚かな行為って無いもんね。みんな観て!そんでもって観終わった後ホッコリ幸せな気分に満たされて💕って思うもの。
不思議な連帯感を持つドラマだよね。これは説明出来ない。と言うか、したく無い。
なので、とにかく観てくださいな。ぶっちゃけテレビドラマの再編集+新しいシーンなのでスェーデンの「ドラゴンタトゥーの女」の映画版っぽいと言えばそうなんだけど、あちらと違うのは同じシーンでも撮影してる角度が違ってたり知らないシーンが付属されてたりでなんとも新鮮な事。
テレビドラマ全編13話とスピンオフ全5話で大体800時間を超える長さから厳選したシーンを、それこそ神業みたいに編集してるのには感激しましたよ。
「ドラゴンタトゥーの女」映画版を観てその後これが実は連続ドラマの編集したものだったと聞いた時の驚きと、実際にドラマ版を観て「えええ!?」と物語の奥深さに驚いた時の記憶が蘇りましたさ。
だから、この映画を観て興味を持った人達がドラマ版も観てくれるといいなと思います。映画版ではタインとサラワットのドキドキ胸キュン爆笑シーンの数々が殆ど観られませんからね。😂
新しいシーンで新たに吹き込まれた2人の声も、いかにも「映画」って感じに落ち着いたひっくい声で、サラワットの声なんか時々低すぎて怖いし🤣でもそう言う台詞を付けるのって原作に近くて良いなとは思いましたが。
とにかく、この映画を観て気に入った方はどうぞオリジナルのテレビドラマ版も観てくださいな。ホッコリ幸せな気分になる事確実です。保証しますよ。
0 件のコメント:
コメントを投稿